Report shows top languages in U.S. after Spanish

Arabic, Mandarin and Vietnamese were the top spoken languages in the United States after Spanish between the first quarter of 2011 and the first quarter of 2012, reports standardspeaker.com.

The article, which pulled data from Language Line Services’ quarterly Interpreter Demand Index, stated that businesses, local governments, court systems, emergency services and health care agencies are increasingly relying on over-the-phone interpretation services companies such as Language Line Services to help them connect with their customers.

The trend is also reflected in local schools, where more and more nontraditional languages are being offered to students.

May 8th, 2012|Categories: Client News|Tags: , , , |

LanguageTrak report shows Somali, Hmong among top requested languages in Minneapolis

The latest LanguageTrak report shows Spanish, Somali, Hmong, Vietnamese and Russian atop the list of over-the-phone interpretation requests in Minneapolis, according to an article in the Minnesota Star Tribune.

The city is home to a distinctive array of immigrant and refugee communities, the article noted. The quarterly report, released by Language Line Services, analyzes over 20 million phone interpreter requests fielded by the company over a year’s time. The report also found that after spanish, the most requested languages for interpretation across the country were Arabic, Vietnamese and Mandarin.

April 26th, 2012|Categories: Client News|Tags: , , , |

Interpretation services still trump speech recognition

Speech recognition technology has improved significantly in the past few years and there has been a lot of talk about its applications in contact centers. However, where the technology still fails is in recognizing those with even the slightest of accents. The convergence of a global marketplace and home markets populated with an increasing number of affluent and educated immigrants creates both an opportunity and a potential challenge for businesses, according to an article on NoJitter.

Government agencies, hostpitals, and emergency services are some of the top industries turning to real-time over-the-phone interpretation services provided by companies such as Language Line Services. The company, which provides interpretation services in over 170 languages, believes there is a broader opportunity in all verticals to market to an audence they may not have been adequately serving in the past.

April 12th, 2012|Categories: Client News|Tags: , , , |

Language Line Services CEO: Marketing 'in-language' critical inside U.S., not just in other countries

Louis F. Provenzano Jr. is President and CEO of Language Line Services.

When it comes to marketing and advertising in foreign languages, paying attention to nuance has always been imperative (case in point: the Ford Pinto not translating well in Brazil). While these concerns used to be limited to marketing in other countries, “Now they apply inside the United States as more than 60 million people — about one in five legal residents — speak a language other than English at home,” says Louis F. Provenzano Jr., President and CEO of Language Line Services.

In a recent column in MediaPost’s MarketingDaily blog, Provenzano states there are almost 200 languages now spoken nationwide by legal residents. That’s a daunting statistic for marketing and advertising executives trying to reach these audiences but a tremendous opportunity, he explains.

“Studies show that people are four times more likely to purchase goods and services when presented with buying opportunities ‘in-language’,” Provenzano states in the article.